V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  xuanwu  ›  全部回复第 24 页 / 共 34 页
回复总数  671
1 ... 20  21  22  23  24  25  26  27  28  29 ... 34  
2018-11-09 15:43:49 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 vscode 英汉词典插件需求/UX 调研
@AllOfMe #16 已经试了(见图上部插件源代码), 在 22 和 33 之间. 如图右下所示也被转为空格了.
2018-11-09 15:20:56 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 vscode 英汉词典插件需求/UX 调研
@JCZ2MkKb5S8ZX9pq 试了几种(包括\n /n)好像没用:
https://i.imgur.com/snH4WPa.jpg
2018-11-09 13:08:35 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 vscode 英汉词典插件需求/UX 调研
@luoyou1014 对了 你用的什么语言不支持中文命名呢?到现在为止看到的流行编程语言都支持 unicode 命名
2018-11-09 12:34:54 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 vscode 英汉词典插件需求/UX 调研
做了一点改进, 去掉了争议的图标, 用黑括号代替, 并且去掉了词形变化部分(仅当命名含有多个词时):
https://i.imgur.com/9qB7PC3.jpg
更多情况的也许词义没有那么复杂:
https://i.imgur.com/mzhs9sy.jpg
2018-11-09 11:47:29 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 vscode 英汉词典插件需求/UX 调研
破百撒花. 多谢支持.
https://i.imgur.com/Qmm6pwx.jpg
2018-11-09 11:32:20 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 vscode 英汉词典插件需求/UX 调研
@luoyou1014
@LadyChunsKite 根据中文提示英文命名的难度不比"一马"那样的的英翻中低. 而且后者还可以根据完整程序的上下文改进语义, 而写了一半的代码上下文信息更少.

已经做了对 JDK 源码的命名分析, 初步将前三十个高频词翻成了中文.

@yuri12 基于上下文的机翻是中期目标
2018-11-09 08:58:26 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 vscode 英汉词典插件需求/UX 调研
@mohoumk2 有自己的方向就不用亦步亦趋了

@binux 弹出框好像只支持纯文本 这就是为了集思广益
2018-11-08 22:56:18 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 分享创造 [火狐&Chrome] 在线代码翻译插件"一马" v0.0.15
@gzlock 每个版本都有新功能, 还开源了 => 创造+分享
2018-11-08 22:55:36 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 分享创造 [火狐&Chrome] 在线代码翻译插件"一马" v0.0.15
2018-11-08 14:25:04 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 分享创造 [火狐&Chrome] 在线代码翻译插件"一马" v0.0.15
2018-11-08 02:00:11 +08:00
回复了 yellowtail 创建的主题 Python 自学编程过程产生了一点怀疑,请帮忙给一点意见,谢谢。
建议首先细化需求并文档化. 像之前这位就很详尽描述了需求, 有兴趣的看了以后自然会更进: https://www.v2ex.com/t/493732
需求分析确定后, 再谈实现方案细节.
组里开了个"万事屋": https://github.com/program-in-chinese/house_of_10000_business 就是为了对接此类需求, 有兴趣可以试试
2018-11-07 08:15:47 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 有没有 IDE 插件实现离线英汉词典功能?
@nekoneko
@dobelee
@JCZ2MkKb5S8ZX9pq
@wutiantong
见附言二. 请多指教.
2018-11-07 06:56:24 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 有没有 IDE 插件实现离线英汉词典功能?
2018-11-06 18:34:18 +08:00
回复了 sznewbee096 创建的主题 Python 写一个 Python 第三方库的使用字典有意义吗?
建议案例也使用中文命名, 像这样: https://www.v2ex.com/t/480570#reply0
2018-11-06 16:36:39 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 推广 在线代码离线翻译火狐插件"一马"v0.0.14
@keinx 就上面的示例代码来看, 命名翻译后就已经比较一目了然了吧. 个人感觉尤其是业务相关代码, 合适的命名基本可以保证可读性.
2018-11-05 23:35:34 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 奇思妙想 通过 IDE 插件实现源代码命名翻译-从哪个 IDE 入手合适?
@maplebridge 看了一下 ECTranslation 好像是基于在线翻译服务的英汉词典(只有 11kb 应该没有内置词库).
这样的命名翻译可以基于源代码上下文信息(现在的"一马"插件只是直译, 但打算做上下文相关的机翻), 应该会比单查词典效果更好.
2018-11-05 23:27:53 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 有没有 IDE 插件实现离线英汉词典功能?
@ojoehao 哪位在提高自己外语水平的一路上没有用过任何英汉词典的?
2018-11-05 16:54:00 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 有没有 IDE 插件实现离线英汉词典功能?
@JCZ2MkKb5S8ZX9pq

> 语言自带函数能不能先单独理出来翻译一份

进行中. 详见 https://www.v2ex.com/t/504649#reply0 "添加常用命名 /缩写的手工翻译"部分, 刚只加了 30 个高配词

> 驼峰命名或下划线变量是不是先分个词

应该已经实现了

> 各部变量要不要先统一索引,之后再翻译再还原?

同名变量的问题吗? 既然英文同名, 翻译过来也同名即可.

> 系统自带翻译

请见附言, 主要是为了 IDE 插件实现命名翻译


@svenz
在之前的 Chrome 插件中, 使用 JSON 数据, 初次载入大约几秒, 之后都是内存查询.
2018-11-05 16:28:43 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 有没有 IDE 插件实现离线英汉词典功能?
@jy02201949 见附言. 另外, 77 万词条大约 44MB. 源代码中(包括注释)网络新词极少. 技术词汇可以靠手工积累.
2018-11-05 15:56:33 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 有没有 IDE 插件实现离线英汉词典功能?
@nekoneko 正在考虑. 可能从 vscode 入手实现.
1 ... 20  21  22  23  24  25  26  27  28  29 ... 34  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   5191 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 28ms · UTC 05:48 · PVG 13:48 · LAX 21:48 · JFK 00:48
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.