我已知的意译只有"(咸蛋)超人"
1
eGlhb2Jhb2Jhbw 2019 年 11 月 28 日
“奥特曼,英文 Ultraman,日文“ウルトラマン”也为超人的意思。奥特曼之父圆谷英二与奥特曼拍摄人员,圆谷株式会社仅称其为“奥特曼”,而中方则称为宇宙英雄奥特曼或初代奥特曼(上译),港澳台地区的名字叫做“超人吉田”、“超人力霸王”、“咸蛋超人”等。”
|
2
Phariel 2019 年 11 月 28 日 via iPhone 奥创侠 🐶
|
3
eGlhb2Jhb2Jhbw 2019 年 11 月 28 日
@eGlhb2Jhb2Jhbw #1 我觉得应该用日文翻译,英文没那味道~~ 哈哈哈
|
4
momocraft 2019 年 11 月 28 日
"咸蛋" 也可以算意译?
|
6
odi 2019 年 11 月 28 日 via Android
又奥,又特的... 我觉得已经信雅达了...
|
7
Tianao 2019 年 11 月 28 日 via iPhone
Ultraman 特男人
Ultra High Frequency 特高频 man 男人 |
8
CBS 2019 年 11 月 29 日
终极人儿
|
9
cnrting 2019 年 11 月 29 日 via iPhone 优插男
|
10
julyclyde 2019 年 11 月 29 日
吉田是什么情况?
|
11
siyushin 2019 年 11 月 30 日
超男……
|
12
zwithz1998 2019 年 12 月 1 日 via iPhone
这里的 man 恐怕不是指🈯️男人吧,而是泛指人
|