V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
bojackhorseman
V2EX  ›  分享发现

由汉字造词讨论想到

  •  
  •   bojackhorseman · 57 天前 via iPhone · 911 次点击
    这是一个创建于 57 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    突然想到英语可以用字母做无限个组合,从而产生无限个单词。
    比如突然出现一个完全的新事物,你可以随便用几个字母组个新词给它命名。
    相比之下汉字只能拿已有的字去组词,没办法造出一个新字,即使你可以写出来,也没法立刻在电子设备上打出来。
    有人说几千几万年后出现无数的新事物,汉字就没法应对了。
    但我又想到,人们在命名新事物的时候也倾向于从身边寻找相似的概念,所以总会新词的。
    左右互博,有点混乱。哈哈😄
    17 条回复
    yyfearth
        1
    yyfearth  
       57 天前
    谁说新东西需要新的字了
    如果是古代 还有可能
    现在的话 用已有的字 组成新的词就行了呀

    英文里面很多新的单词 可能是一些词的缩写
    中文用已有词组成缩写词也很常见

    另外中文里面用英文字母(或者拼音)也很常见

    另外你也用了的 就是 emoji 这个其实也是在不断发展的
    有可能未来 会有完全用 emoji 组成的语言
    emoji 也可以算是一种象形文字
    plasticman64
        2
    plasticman64  
       57 天前
    我们还可以学习日本的片假名方案,比如 chatgpt 怎么翻译呢,可以直接说差特鸡皮提
    geelaw
        3
    geelaw  
       57 天前
    想要编码新的字并不困难,了解一下 Unicode 表意文字描述字符。

    𤭢 = ⿰卒瓦
    ztstillwater
        4
    ztstillwater  
       57 天前 via iPhone
    @plasticman64 汉字同音字太多,比如为什么是提而不是替?
    cmdOptionKana
        5
    cmdOptionKana  
       57 天前
    明明可以用字组词,为什么要执着于造新字?完全没必要啊。

    比如 computer 是电脑,smart phone 是智能手机,多数情况下简称手机,programming 是编程,这些概念在当时都是新的,轻轻松松就造个新词搞定了。

    又比如最开始只有“电话”,后来有了“大哥大”,等手机开始普及,就出现了“座机”这个词,不需要新字啊。

    当然,特殊情况下,硬要造新字,也不是啥技术难题,比如化学元素周期表,就有过造新字的案例。

    只要有个“教育部”或“汉字委员会”之类的组织,定期发布一批新字,字体制作者跟进一下就可以了,工作量也不大。
    lneoi
        6
    lneoi  
       57 天前
    很早很早就已经是词替代单字了, 现在的新概念流行, 不都也是各种新词
    jifengg
        7
    jifengg  
       57 天前   ❤️ 1
    "pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis"对应中文“矽肺病”
    “antidisestablishmentarianism”对应中文“ 反废除英国国教主义”

    首先说一点,中文也是可以产生无限“词”的。
    也没听说英文要在 26 个字母还再创造第 27 个字母。
    jifengg
        8
    jifengg  
       57 天前   ❤️ 1
    其实拿中英文“文字”来对比是不合适的,因为(大部分情况下),英文是表“音”,中文是表“义”的。
    比如我上面说的例子,一个母语是英语的人,第一次看到“pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis”,他知道是什么意思吗?
    而你,我的朋友,你看到“矽肺病”,应该能猜个大概吧
    sujin190
        9
    sujin190  
       57 天前
    @plasticman64 #2 你这个举例不合适吧,chatgpt 本身就是简写,其语义本身就是新创的,中文要要对应你得全名然后再考虑简写吧,不过一般来说这种不是中文搞不出来,而是反正都是新词新语义,你中文再搞一个除了增加学习成本并无实际意义吧,再说中文有新词,英文对应接受度高的也就是直接拼音,也不会先翻译语义再造新词,说白了语言就是用来给人沟通的,越简单的方法越容易被最多人接受
    sujin190
        10
    sujin190  
       57 天前
    再说咱大中文为啥不可以把字母也纳入单字范围呢?这样 gpt cpu gpu 不就是一个普通的中文词组了,思想要活跃点,反正大众接受度也挺高了,过个几百年谁能说它不是一个自古以来的正常中文词组
    lowett
        11
    lowett  
       57 天前
    英文最初也不是 26 个字母。
    英语的单词并不是随便组合的,拉丁文变化发展出来了
    英文有构词法,词源学的
    Henrybsbhp
        12
    Henrybsbhp  
       57 天前
    你既沒學好英文,也沒學好中文。
    bojackhorseman
        13
    bojackhorseman  
    OP
       57 天前 via iPhone
    bojackhorseman
        14
    bojackhorseman  
    OP
       57 天前 via iPhone
    @lowett 我当然知道英语单词不是随便组的。
    013231
        15
    013231  
       57 天前   ❤️ 1
    @jifengg 首先这是一个虚构的单词,它对应的中文是“肺部超显微镜尺度硅质火山尘埃沉着病”,真正的矽肺病英文是 pneumoconiosis ,由 pneumo(肺)coni(尘)osis(疾病)三部分组成。中间 coni 那个词根不太常见,pneumo 和 osis 都是常见词根,熟悉英语的人一眼就能看出这是一种肺部疾病。

    再看那个超长单词,根本就是把一组单词不加空格的写在一起而已。

    pneumono/ultra-microscopic/silico/volcano/coni/osis

    肺/超微/硅/尘/火山/病

    怎么会看不出来意思呢?
    jifengg
        16
    jifengg  
       57 天前
    @013231 给你点赞👍

    小声说:其实我就是随便用 ai 搜索出来的一个单词,只是想要辅助一下我的观点。结果好像这个例子不是很合适。
    lowett
        17
    lowett  
       57 天前
    @bojackhorseman 成龙那个 duang 不就新的 还被收录了
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2991 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 23ms · UTC 03:11 · PVG 11:11 · LAX 20:11 · JFK 23:11
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.