V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  sunsrise  ›  全部回复第 2 页 / 共 3 页
回复总数  51
1  2  3  
合理,但你出来卖手艺/卖画,你的作品集在哪里?
@nielinjie 细节,比如水的质感,火焰的效果
其质感远超过世面上的 ai 工具所能产出的质量
所以我觉得他应该结合了技术美术 和 ai 的技术
317 天前
回复了 fredxzhou 创建的主题 创业组队 Markdown 编辑器开发伙伴
可以举几个例子吗
@fredxzhou
318 天前
回复了 fredxzhou 创建的主题 创业组队 Markdown 编辑器开发伙伴
还有什么 typora ,notion 无法满足的地方吗?....
318 天前
回复了 9yu 创建的主题 职场话题 在国内拿到日本 Mercari Offer
🐮,我投了简历只收到了拒信,感觉因为 hc 少,所以对国外的 bar 都挺高的
326 天前
回复了 sunsrise 创建的主题 酷工作 [宁波杭州湾] 吉利招聘高级测试工程师
@madowenzy 都在一个地方。。。隔了 2km 不到
326 天前
回复了 sunsrise 创建的主题 酷工作 [宁波杭州湾] 吉利招聘高级测试工程师
@jihu9001 你这懂太多了
啥公司呀,这么高级
@Lax 下载字幕的网站太多了,但没有自动结构化的。比如两个人对话,A 说了 3 句话,B 回了一句话
好点的字幕的结构是:
00:08: A 的第 1 句话
00:18: A 的第 2 句话
00:28: A 的第 3 句话
00:40: B 的第 1 句话
这已经是很好的字幕结构了。很多视频的字幕结构比这个还糟糕很多
但如果是飞书会议总结,那就变为
00:00-00:40 A: A 的第 1 句话。A 的第 2 句话。A 的第 3 句话
00:40-..... B: B 的第 1 句话
如果是 gpt 来整理,最终效果还会更好一层
我太懒了,根本不想听他们讲什么,我只想直接看文字
试了试我的英文 mimic 音频,自动把我翻译为中文了
感觉这一点不太好,至少要问下我需不需要翻译为中文吧= =
@zsj1029 缺少想象力了,小红书/快手都卡 30 岁以下了
342 天前
回复了 Charlesshiro 创建的主题 酷工作 向万能的社区招聘精英 [母公司在日本]
能给下具体的要求吗?
能接千万年薪吗
343 天前
回复了 Charlesshiro 创建的主题 酷工作 向万能的社区招聘精英 [母公司在日本]
需要会日语吗
这两个月到底淘汰了多少人,现在找工作报录比十比一?
好,也算是对裁员的天罚
至少任天堂做出来好的东西,还有很多日本公司做出了优良的产品
签到 60 岁的合同让人很安心
@sorakado 订阅太花钱了呀
@Socrazy 软件挺好的,就是不开会员,就要一直开着电脑当服务器有点难,如果用来做电视投屏之类的感觉还不错
@Felixxyq 感谢,已经选用 nplayer 了,满足需求
1  2  3  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   1120 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 34ms · UTC 22:51 · PVG 06:51 · LAX 14:51 · JFK 17:51
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.