V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  hammy  ›  全部回复第 16 页 / 共 39 页
回复总数  775
1 ... 12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 ... 39  
@JSONstringify7 这个我还真不知道。省内的话目前应该是没问题的,跨省就不了解了
我觉得主要是可预期收入,能否一直交下去。不能的话可以考虑城乡居民,也就是以前的新农合和新农保,这个有兜底性。

我认识有人交灵活就业的,是家境好但是无固定工作的青年,不用担心续不上灵活就业的费用。
183 天前
回复了 WillemNZ 创建的主题 分享发现 外出就餐发现的一个有意思的现象
因为汉语的特性。全球上常用的语言里,汉语很特殊,汉语使用汉字,汉字是意音文字,同时有表音和表意的部分存在。所以汉语组词的时候有表意的部分。 反观其他语言,主要以表音为主,哪怕隔壁的日本的语言基础也是音,而不是意。
于是专用名词传播时,在中国之外的国家都可以用音的形态传播,但是到了中国就要有型。比如 starbucks 在其他国家都可以发音转写,到中国取名“星巴克”而不是“斯塔巴克”,其他品牌同样。

转过来,中国人对外翻译的时候,默认了这种传统,以为要保留型而不是音,于是饺子不是 jiaozi 而是 dumplings ,筷子不是 kuaizi 而是 chopstick 。其他国家没有这个 音-型-音 的过程,就是 音-音,所以日本的寿司就是 sushi ,饺子就是 gyoza 。

宝可梦全球都是 pokemon ,到了中国一开始是口袋妖怪,后来品牌化的问题,也改成音译的宝可梦,但尽量还是留了一些形态要素。

特殊的语言,导致的双向的传播课题。

另一个问题就是打字机和字处理,这是另一个故事了。
@James369 这 v 站也没几个有医学背景的,都是普通人。不应该去问医生吗...
🤔如果你没有医学背景,那么就去找另外的医生问 second opinion ,而不是用自己的知识质疑医生吧。
其实也不需要非要 ai 把,传统的神经网络翻译 mt 就可以了
188 天前
回复了 yoa1q7y 创建的主题 问与答 滴滴司机能否自由接单?
接触人不如去找个户外群加进去或者打打球
要不要去二线城市的郊区养老。这几年许多省会的非核心市辖区估计都能几 k 的房价了。有的城市的非核心区没有好的学校或者公司集中,房价并不高。复合你说的条件。但是毕竟还是在二线城市。

如果三线城市可选的就更多了,我们这有个三线城市已经有 30 、40w 一套的房子了。如果接受步梯,还能更便宜。
可不是么。

再加一条,其实许多“写作”或者说“报道”“特稿”,完全可用几百字写完,但是非要写到几千字或者上万字,中间引用许多生僻的概念。形成了这种模式,几百字的浅显文章反而没人写了。 不过没事,有 AI 总结。

跟 base64 解码差不多。
190 天前
回复了 snw 创建的主题 软件 扫描文档 App 有什么推荐吗?
我的解决方案是:拿去学校门口的打印店。 花钱买扫描服务,基本上午送过去,下午我回家的时候去取原本。效果很好,缺点是要花钱给打印店:)
3D 打印机?
所以基本可以推断,端午安康的广泛流行是 2015 年的自媒体文章为开端的。现在已经基本固定化了。
许多民俗其实比预想的要没得历史,但是感觉上像是自古就有。
这个其实有思路,用北大 ccl 语料库查询
http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/

端午节快乐
端午快乐
端午安康

可以看语料的分布,基本就能溯源这个民俗怎么产生的。

可查 2010 年有主流报刊还在说“端午节快乐”,但是 2015 年有语料提到要说端午安康。
198 天前
回复了 BeijingBaby 创建的主题 程序员 一代经典论坛 vBulletin 3.x
198 天前
回复了 BeijingBaby 创建的主题 程序员 一代经典论坛 vBulletin 3.x
刚去看了下果园
https://www.goddessfantasy.net/bbs/

dnd 玩家的话或许还有在用的
两梯四户感觉还行,物业群有个 24 小时电梯维护员。
有一个三线演员说过,
你看动作片、战争片,会觉得那都是真的吗?
你看文艺片,青春片,会觉得都都是真的吗?
(电视剧里这么演的)韩国人真的动不动就得绝症、出车祸吗?

作品但凡要抓住人的眼球,基本都夸张或者演绎了,
或者至少进行了剪辑,把想看的部分展现出来而已。
200 天前
回复了 Klauthmos 创建的主题 问与答 求推荐 Windows 好用的聚合翻译软件
1 、用另一个浏览器打开 languageX
2 、GT4T
3 、qtranslate
200 天前
回复了 noyidoit 创建的主题 问与答 deepl 翻译直接忽视了段落中整个句子
deepl 经常这样,原理未知。
1 ... 12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 ... 39  
关于   ·   帮助文档   ·   自助推广系统   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   3980 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 39ms · UTC 00:59 · PVG 08:59 · LAX 16:59 · JFK 19:59
♥ Do have faith in what you're doing.