V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
zzyphp111
V2EX  ›  问与答

读英语文章,请大家帮听听 读音

  •  
  •   zzyphp111 · 2022-09-25 15:33:32 +08:00 · 1380 次点击
    这是一个创建于 788 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    继这位老哥 https://www.v2ex.com/t/882016 ,早上醒来看到了,就也录一段,大家听听看;

    [读英语文章-哔哩哔哩] https://b23.tv/ZSoUO0g

    原文如下:

    How the plastic industry turned the pandemic to its advantage Corporations along the plastics value chain have faced a number of environmental and health crises, from toxic scandals to marine plastic waste and the climate emergency. In the two years leading up to the pandemic, the public backlash against plastic was a major concern for industry leaders.

    However, the pandemic highlights the importance of plastic products for healthcare and hygiene. This temporary respite from public anti-plastic sentiment opened the door for industry to push back against single-use plastics bans.

    During the pandemic, plastic was restored to its original paradoxical status as both a miracle and a menace for society. By the end of 2020, industry leaders had fully embraced the new pandemic narrative about the essential role of plastics in society and many expressed optimism about their future growth.

    As one petrochemical industry executive enthused: "The Covid-19 pandemic highlighted how essential our products are. We saw record sales and record volumes for our products throughout the pandemic… over the long term we can continue to see that kind of growth."

    The Changing Markets Foundation's report Talking Trash concluded that "the Covid-19 health crisis has, once again, shown that Big Plastic is always primed and ready to co-opt a crisis to its advantage, pushing to undermine environmental legislation or any restrictions on its products… The plastics industry is making cold calculations to carry on with business as usual."

    We need legislation and binding regulations to address the plastics crisis.

    9 条回复    2022-09-26 06:50:16 +08:00
    ethanlu
        1
    ethanlu  
       2022-09-25 15:52:30 +08:00 via Android
    好标准,同时我(酥)软了
    aoeui
        2
    aoeui  
       2022-09-25 19:08:23 +08:00 via Android
    老妹,你比那位老哥好像要好一点
    justfun
        3
    justfun  
       2022-09-25 19:13:47 +08:00 via iPhone
    可以挺好挺流畅
    JasonLaw
        4
    JasonLaw  
       2022-09-25 19:27:00 +08:00 via iPhone
    我提出一些问题,pandemic 的发音是 /pænˈdem.ɪk/,你的发音有点像 /pə ˈdem.ɪk/;还有没有起伏,get 不到重点,会让人很容易疲惫;可以适当停顿。
    JasonLaw
        5
    JasonLaw  
       2022-09-25 19:32:07 +08:00 via iPhone
    顺便发现了你的仓库的一个 bug ,https://github.com/Darrenzzy/pro-guide/tree/master/paython ,应该是 python 才对,不是 paython😅。
    zzyphp111
        6
    zzyphp111  
    OP
       2022-09-25 21:42:55 +08:00
    @JasonLaw #5 嗯嗯,谢谢,我刚到家,这就改下
    mozila
        7
    mozila  
       2022-09-25 21:56:01 +08:00
    可以的妹子,已经读的非常好了
    laoyur
        8
    laoyur  
       2022-09-25 22:37:18 +08:00
    我有好几个单词都不认识 😂
    Qy2FbR
        9
    Qy2FbR  
       2022-09-26 06:50:16 +08:00 via Android
    差不多#11 ,可以考虑加入短句起伏轻重强调
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   971 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 24ms · UTC 21:43 · PVG 05:43 · LAX 13:43 · JFK 16:43
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.