V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
tang3w
V2EX  ›  问与答

关于翻译技术文章时的一个小问题

  •  
  •   tang3w · 2013-10-22 10:33:09 +08:00 · 2838 次点击
    这是一个创建于 4068 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    大家在翻译技术文章时,对一些专有名词或者大家熟悉的名词,需要翻译过来吗?

    比如

    View Controllers 翻译为 视图控制器
    Table View 翻译为 列表视图 或表视图
    Delegate 翻译为 委托

    个人觉得英文一目了然,翻译成中文后还需要重新理解一遍,所以不翻译这些名词为好。

    大家觉得呢?
    14 条回复    1970-01-01 08:00:00 +08:00
    zzNucker
        1
    zzNucker  
       2013-10-22 10:35:35 +08:00   ❤️ 1
    翻译 觉得别扭的后面加个括号然后原文写进去 = =
    fangzhzh
        2
    fangzhzh  
       2013-10-22 10:36:34 +08:00   ❤️ 1
    特别自创的,中文(英文). 通用的, 直接中文即可.
    文章后加入 对应表.
    tang3w
        3
    tang3w  
    OP
       2013-10-22 10:38:02 +08:00
    @zzNucker 恩,不错的方法
    tang3w
        4
    tang3w  
    OP
       2013-10-22 10:41:00 +08:00
    @fangzhzh 谢谢
    sethverlo
        5
    sethverlo  
       2013-10-22 10:56:48 +08:00
    个人觉得没必要翻译这些东西……太通用的专有名词完全没必要……
    bengol
        6
    bengol  
       2013-10-22 11:36:18 +08:00
    一直没闹清楚为什么要翻译
    alexrezit
        7
    alexrezit  
       2013-10-22 11:42:01 +08:00
    翻译的从来不看. 国内那些译者的水平实在是菜得抠脚.
    yangqi
        8
    yangqi  
       2013-10-22 11:44:35 +08:00
    只是名字没必要翻译, 除非在给定义的时候翻译下解释
    tang3w
        9
    tang3w  
    OP
       2013-10-22 12:35:13 +08:00
    @bengol 对那些英语不是很好,又很想从事软件开发的人或许有帮助,其实这类人的比例还相当高。
    tang3w
        10
    tang3w  
    OP
       2013-10-22 12:37:54 +08:00
    @alexrezit 有同感,所以翻译不是件容易的事啊。既要表达原意,又要朗朗上口,需要下很多功夫。
    tang3w
        11
    tang3w  
    OP
       2013-10-22 12:39:46 +08:00
    @alexrezit 不过优秀的译者还是有滴。
    tang3w
        12
    tang3w  
    OP
       2013-10-22 12:41:44 +08:00
    @yangqi +1
    xatest
        13
    xatest  
       2013-10-22 14:39:43 +08:00
    专业名词保持原文,只要对这些名词在文中第一次出现进行中文解释/注释就可以了。
    reusFork
        14
    reusFork  
       2013-10-22 14:48:30 +08:00
    不知道原词的话,要搜什么也只能搜到中文的,质量和英文的差很远
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   5543 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 25ms · UTC 02:32 · PVG 10:32 · LAX 18:32 · JFK 21:32
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.