1
itianjing 2020 年 11 月 19 日
quicker 不香吗
|
3
tachikomachann 2020 年 11 月 19 日 via Android
我觉得 chrome 上的沙拉查词也挺好的
|
4
imlinhanchao 2020 年 11 月 19 日
嗯嗯,不错。再接再厉。交互上可以再提升,做得更加方便使用。
|
5
AndyAO 2020 年 11 月 19 日 一直在用 CopyTranslator
|
6
Lemeng 2020 年 11 月 19 日
聚合,速度和 Ui
|
8
whatalittleboy 2020 年 11 月 19 日
utools 有个差不多功能的聚合翻译
|
9
binjoo 2020 年 11 月 19 日
@whatalittleboy #8 还是老版本的翻译好用。
|
11
xiozf 2020 年 11 月 19 日
可否添加腾讯翻译?夕风翻译聚合工具调用的不知是腾讯翻译的哪个接口,和腾讯翻译网页版的结果不一样。
|
12
pC0oc4EbCSsJUy4W 2020 年 11 月 19 日
颜值党,丑拒,哈哈
|
14
zgzb OP @xiozf 腾讯翻译君翻译 Hello 、你好,无空格、标点的文字时没问题,但翻译 Hello World 、你好,世界等带有空格、标点的文字时返回空值,我解决不了这个问题,就不加腾讯翻译了。把代码发出来有需求的自己加吧。
import requests string=input('输入一段要翻译的文字:') resp=requests.post('https://fanyi.qq.com/api/translate',data={'sourceText':string},headers={'Referer':'https://fanyi.qq.com/'}) result=resp.json()['translate']['records'][0]['targetText'] print(result) |