比如说,如果有一个 JSON
{
"name": "John"
}
那么介绍的时候如果写,该 JSON 有一个 ?
叫 name
这里通常怎样翻译呢?
1
ljpCN 2020-08-16 09:50:33 +08:00 via Android
字段
|
2
heiybb 2020-08-16 10:18:06 +08:00
properity
|
3
iyear 2020-08-16 10:22:39 +08:00 via Android
套到数据库里我都叫字段
|
4
GoLand 2020-08-16 10:25:20 +08:00
字段
|
5
Cbdy 2020-08-16 10:33:33 +08:00 via Android
破破提,字段,属性
|
6
abbycin 2020-08-16 11:02:16 +08:00 via Android
看上下文啊,比如 electric field 难道不译成 电场?
|
7
xw900812 2020-08-16 11:29:01 +08:00
JSON 里的英文难道不是 key / value 吗? name 是 key,John 是 value 。。。所以中文叫 键 和 值?
|
8
ZehaiZhang 2020-08-16 11:30:37 +08:00
不翻译,JSON 有个 key 是 name
|
9
BHGSniper 2020-08-16 11:35:35 +08:00
场地,手动狗头
|
10
fwktzs 2020-08-16 11:40:04 +08:00 via iPhone
|
11
KalaSearch OP |