经常在英语的文章中看到这种错误,比如下面这句话(地址: http://tutorials.jenkov.com/java-servlets/web-xml.html):
For a Java servlet to be accessible from a browser, you must tell the servlet container what servlets to deploy, and what URL's to map the servlets to.
上边这句中的“URL's"很明显应该表示 URL 的复数形式,也就是:URLs 。
刚搜了一下,这种好像叫做:greengrocer’s apostrophe,是一种拼写错误。 我不太明白的是,对于英语 native speaker 来讲为什么还会犯这么低级的错误?我作为一个 ESL learner 都没犯过这种错误
1
shengyueming 2020-06-07 11:02:21 +08:00 1
作为中文母语者,的、得、地分得清吗?网络上一半以上都是错误的啊
|
2
winterbells 2020-06-07 11:12:13 +08:00 via Android
为什么很多人喜欢用中文单引号
上家文本里基本上都是中文单引号 |
3
Radeon 2020-06-07 11:28:44 +08:00
缩写名词复数加's 也是对的,看多了就知道
|
4
lululau 2020-06-07 11:33:52 +08:00 5
复数后面加引号不是所有格吗,你这个例子这里应该是 be 动词 is 的缩写吧。。。
|
5
kblacksheep 2020-06-07 11:41:08 +08:00
赞同楼上 这里不是复数形式把 如果是复数结构这个语法根本不通 我觉得应该理解成 be to do 结构
|
6
inhzus 2020-06-07 11:42:59 +08:00 via Android
说明你没懂这句话的意思…
|
7
anguiao 2020-06-07 11:51:04 +08:00
楼上都说过了,然后提醒一下,“ESL”已经包括“learner”了,不需要再加😀
|
8
snw 2020-06-07 11:52:17 +08:00 1
数字、单字母、缩写等,变成复数的时候有些人习惯加 's,一般不会被认为是错误,至少在若干年前是这样。现在推荐是不加撇号,除非少数情况。
greengrocer’s apostrophe 是完全不该加撇号的情况加了撇号,比如 apple's, banana's |
9
fancy2020 OP @anguiao ESL=English as a Second Language,后边加 learner 有啥问题吗
|
10
lcdtyph 2020-06-07 11:57:13 +08:00 via iPhone
前面几楼说什么呢…这里就是 URL 的复数啊,不是 be 的缩写
|
11
germain 2020-06-07 11:57:32 +08:00
native speaker 这么用的不多,多的是印度人和荷兰德国那块儿
|
12
anguiao 2020-06-07 11:58:37 +08:00 via Android
@fanchangyong 没问题,我理解错了
|
13
germain 2020-06-07 11:58:40 +08:00
还有上面说是 be 动词的,呵呵
|
15
geelaw 2020-06-07 12:02:19 +08:00
加不加 ' 都可以的包括 x0 年代、缩写等。通常数学公式加 ' 更好,例如 以上诸 $x$ 的写法是 the $x$'s above 。
另外 native speaker 的正写法不一定很好,例如一些 native speaker 会写出 I should of done that 。 |
17
mxalbert1996 2020-06-07 12:41:11 +08:00 via Android 1
@lululau @kblacksheep
是你们没理解。 「 what servlets to deploy 」和「 what URLs to map ...」是并列的从句,语法结构也是一样的,如果前者能理解,那么后者也是一样的。 |
18
en20 2020-06-07 12:42:28 +08:00 via iPhone
@shengyueming 我不光分得清,还特别喜欢纠正别人
|
19
fancy2020 OP @shengyueming 这种错误属于一种偷懒的行为,但是我说的复数加撇号书写起来会更麻烦,不太符合人类”偷懒“的癖好,不太理解。
|
20
kblacksheep 2020-06-07 13:47:03 +08:00
@mxalbert1996 #17 hh 确实是 我之前理解错了 当时只看了后半句一下没反应过来
|
21
mingl0280 2020-06-07 16:41:32 +08:00 via Android
这句话那个 URL's 是 URL is 不是复数 URL.
|
22
mingl0280 2020-06-07 16:43:04 +08:00 via Android
and (what URL is) to map the servlets yo
|
23
dallaslu 2020-06-07 16:57:33 +08:00 1
URLs 链接们
URL's 链接是 URLs' 链接们的 |
24
daimao 2020-06-07 16:59:10 +08:00
首先这个教程可能就不是英语母语的人写的,其次就算是母语使用者也会出错啊,你高考语文打满分了吗。
|
25
dji38838c 2020-06-07 17:06:10 +08:00
你这是问道于盲了。
码农群体的英语水平,也就是半瓶子晃荡。 |
27
nuistzhou 2020-06-07 18:59:42 +08:00 via iPhone
@lululau 这里的‘s 按复数理解是会比按照所有格来解释要靠谱一些,因为所有格的话直接是非常明显的,比乱用复数语法还严重的错误了,而复数的话的确是有很多 English speaker 这样干的,甚至是母语国家里也很普遍,可以参考我下文附的文章链接里的用户评论。
[随手 Google 了一下,看到一篇文章里建议千万不要用‘s 来表达复数,虽然也有很多人这样干。不过话说回来,的确也有部分例外,比如如下情况的复数,可能用’s 更清晰些: Your Ss, Is, and Us are illegible. Your S’s, I’s, and U’s are illegible. There are two is in liaison. There are two i’s in liaison. 文章链接: https://www.dailywritingtips.com/forming-plurals-with-s/ ] 所以回到楼主的例子,大家其实可以对比一下: URLs 和 URL‘s 哪个更清晰明了。 我其实更倾向 URLs,因为起码不会让我回过头去看句子结构来理解这玩意到底是所有格还是复数的情况。 最后说下,语言这玩意太灵活了,就像楼上说的,我们的“的得地”都乱用的一大堆,其他的别字在日常生活中更是数不胜数。 |
28
nuistzhou 2020-06-07 19:06:11 +08:00 via iPhone 1
没说完就发出去了。
补充赞赏一下楼主的不懂就问、不放过小问题的精神,哈哈,你不提的话我都从来没有意识到这个 Greengrocer‘s Apostrophe 的问题。 |
29
tankren 2020-06-24 15:56:54 +08:00
吹毛求疵了
|