https://github.com/Wei-Xia/most-frequent-technology-english-words
本来一直把这些单词保存在 Evernote 里,决定还是放在 Github 上可以和更多的人分享。
都是自己在工作中遇到的单词,都是使用频率较高的单词。
希望可以和更多的程序员分享,如果你自己觉得有哪些词汇合适,欢迎添加 PR 来贡献!
1
longmao 2019 年 6 月 20 日
谢谢
|
2
feivorid 2019 年 6 月 20 日
谢谢
|
3
SGE 2019 年 6 月 20 日
感谢
|
4
sugars PRO 谢谢,让我变量方法命名时更加自信了
|
5
AkiseAru 2019 年 6 月 20 日
感谢
|
7
jasonyang9 2019 年 6 月 20 日
resilience, n., 弹性
另外竟然没有: awesome, adj,. 自如棒 |
8
cominghome 2019 年 6 月 20 日
@sugars 我已经放弃优雅的命名了,一概使用直译,就是有些变量名有点长,可能由四五个词组成
|
9
BloodyZealot 2019 年 6 月 20 日
码,感谢
|
10
xw900812 OP @jasonyang9 resilience 是个好词。。我一会儿加上,谢谢!
|
11
NeedforV2 2019 年 6 月 20 日
感谢!
|
12
chiu 2019 年 6 月 20 日 最近刚入职一家美企,平时觉得比较麻烦的是 Email,Comment 中遇到的一些缩写,如
w/ with w/o without b/c because LGTM Looks Good To Me TGIF Thank God It's Friday 感觉外国同事比较常用,Lz 有没有缩写这方面的经验总结? |
13
WhoCanBeRich 2019 年 6 月 20 日
谢谢 lz 加油
|
14
WhoCanBeRich 2019 年 6 月 20 日
已 star
|
15
server 2019 年 6 月 20 日
感谢
|
16
dalieba 2019 年 6 月 20 日 via Android 给楼主分享个资源:www.merriam-webster.com
|
17
shawndev 2019 年 6 月 20 日
Symmetric
Digest Notation (JSON 中的 N Polyfill |
18
sugars PRO |
19
PP 2019 年 6 月 20 日 via iPad
工作文档词库和工作俚语词库要分开。
|
20
jiezhi 2019 年 6 月 20 日
看了下,基本上经常读官方文档和原版书的基本都会遇到。
可以把一些符号的术语都加上啊,别的不说,去正则手册里肯定能找到一大把。 |
21
arden 2019 年 6 月 20 日 就这么几个?
|
22
DamonLin 2019 年 6 月 20 日
感谢
|
23
xw900812 OP |
25
crazypig14 2019 年 6 月 20 日
楼主好人,不涉密的话再来点实际例子更好了,经常觉得自己说的不地道
|
26
thinkmore 2019 年 6 月 20 日
谢谢
|
27
liuxey 2019 年 6 月 20 日
支持一下
|
28
zhensjoke 2019 年 6 月 20 日
这个阀值不错,不错,不错。
|
29
lucifer9 2019 年 6 月 20 日
Robust 和 阈值 必须好评
|
30
testeststs 2019 年 6 月 20 日
感谢。
|
31
xi4oh4o 2019 年 6 月 20 日
谢谢!
|
32
hagezhou 2019 年 6 月 20 日
我还以为是来搞笑的,没想是正经的
|
33
kooze 2019 年 6 月 20 日 很有用 感谢~
|
34
justfly 2019 年 6 月 20 日
感谢分享!
|
35
hhhsuan 2019 年 6 月 20 日
看完了,没啥新鲜词,都是很普通的。
|
38
mengzhuo 2019 年 6 月 20 日 我不在外企上班也知道这些词是什么鬼……
|
39
taotaodaddy 2019 年 6 月 20 日 via Android
谢谢楼主
|
40
JaminT 2019 年 6 月 20 日
awesome
|
41
pandaMao 2019 年 6 月 20 日
谢谢
|
42
qwerrewt 2019 年 6 月 20 日 单词有点简单, 而且有的翻译不太准确
|
43
xw900812 OP @qwerrewt 欢迎 PR 来修改,或者直接 issue 也可以,我来修改。因为我基本都知道什么意思,所以翻译肯定有点误差。
|
44
wangchonglie 2019 年 6 月 20 日
问一下楼主, 像这种动态增加并且需要排序的表, 怎么维护比较方便呢?
|
45
miruacle 2019 年 6 月 20 日 via iPhone
感谢
|
46
ggmood 2019 年 6 月 20 日
再现性 reproducibility
|
47
taxiangdeni 2019 年 6 月 20 日
感谢
|
48
hellwys1 2019 年 6 月 20 日
希望楼主继续,只认识百分之 80 左右,学习了
|
49
LGA1150 2019 年 6 月 20 日 via Android workaround 和 solution 还是有区别的,翻译成“解决方案”不太好
|
50
fuermosi777 2019 年 6 月 20 日
我周围所有人都说过 heuristic 但是我到现在也不知道什么意思
|
51
ljsh093 2019 年 6 月 20 日
@jasonyang9 自如棒可笑 skr 人
|
52
xenme 2019 年 6 月 20 日 via iPhone
最近一年听到最多的:
franchises agile/nimble |
53
mattx 2019 年 6 月 20 日
哈哈 都这么多 star 了
|
54
stanjia 2019 年 6 月 20 日
666
|
55
radio777 2019 年 6 月 20 日
很有用 感谢
|
56
lijunbo 2019 年 6 月 20 日
@sugars 哈哈哈哈,分享个新鲜热乎的,早上刚看到的代码:
var totalTime = new Date(); var nian = totalTime.getFullYear(); var yue = totalTime.getMonth(); var ri = totalTime.getDate() |
57
172721404 2019 年 6 月 20 日
很用心哎,谢谢了
|
58
vimiix 2019 年 6 月 20 日
谢谢
|
59
www5070504 2019 年 6 月 20 日
感谢分享
|
60
sth2018 2019 年 6 月 20 日
谢谢 已 star
|
61
Yvette 2019 年 6 月 20 日
overhead 开销
|
62
hmzt 2019 年 6 月 20 日
以前总会因为在老外面前用自己不专业的英语尴尬,后来想想我用英语的原因就是老外压根不懂汉语,我已经让步了,尴尬的应该是老外才对
|
64
KIzuN1 2019 年 6 月 20 日
感谢分享,很有裨益。
|
65
yeepZhang 2019 年 6 月 20 日
受益,感谢分享
|
66
lk920724 2019 年 6 月 20 日
star~
|
67
strugglexiang 2019 年 6 月 20 日
v2 一发贴,瞬间 900 星
|
69
gugizz 2019 年 6 月 20 日
感谢分享,star
|
71
anofac 2019 年 6 月 20 日
棒棒的,感谢分享!
|
72
lhw45202 2019 年 6 月 20 日
如何整理
|
73
chiu 2019 年 6 月 20 日 via Android
@janus77 不算正式邮件,大多是 bug,review,push change 之类的一提交,系统就自动给相关 group 或人员下发邮件,附带 comment 的内容
|
74
ihavecat 2019 年 6 月 20 日
感谢分享,回去 star
|
75
hcsu 2019 年 6 月 20 日 via iPhone
谢谢
|
76
huson 2019 年 6 月 20 日
感谢 lz 已 start
|
77
ArJun 2019 年 6 月 21 日
v2 蛮热情啊··一下一千 start··
|
78
Zcalory 2019 年 6 月 21 日
感谢分享!
|
79
xiaket 2019 年 6 月 21 日
priority 都没有... 这是没跟人吵过架吧?
|
80
dingz 2019 年 6 月 21 日
relevant
sensitive |
81
jkeylu 2019 年 6 月 21 日
再加上一些使用场景就更好了
|
82
bluebee 2019 年 6 月 21 日
谢谢
|
83
qwerrewt 2019 年 6 月 21 日
哈哈,我也想提 WAR 来着,比较明显的 bug,发现今天已经改了,赞!
有些单词的确很难翻译成中文, 像是 miscellaneous, 翻译成混杂, 完全正确, 但是问题来了, 混杂是什么意思? 可能还是常用在把难以归类的东西放在 misc 里, 称之为杂项. 顺带一问, LZ 是网络工程师吗? |
84
xw900812 OP |
85
huangdadaxian 2019 年 6 月 21 日
xx
|
86
v2ph 2019 年 6 月 21 日 via Android
谢谢,我不会英语。
|
87
pnongrata 2019 年 6 月 21 日
只放单词和中文的话,只是让你看到英文的时候想到“哦是这个意思”,跟查词典其实也没什么区别。最关键的部分应该是放例句呀。
excited 和 exciting 都是形容词。放释义“兴奋的”和“令人兴奋的”,不如记一个例句来的更实际呀 I'm so excited about this exciting project. 脱离了句子记单词都没有任何意义请大家牢牢记住啊(敲黑板 |
89
aaahhh123 2020 年 11 月 2 日
66666666
|
90
think2011 2020 年 11 月 2 日
谢谢
|