V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
more1230
V2EX  ›  外包

创业项目,求 web 端大佬合作开发

  •  
  •   more1230 · 2019-03-20 20:30:46 +08:00 · 1114 次点击
    这是一个创建于 2076 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    产品是多语言写作+社交平台,主要面向国际用户,类似 Wikipedia+Twitter 的结合体。产品的出发点是让博客形成国际化,用户通过母语就能读到世界各地各语种的文章,希望能给用户多一个用文字了解世界的渠道。
    目前团队主要有 4 人在一起开发平台,出我外,大家都是业余时间在弄。安卓、ios、后端各一位,我负责除开发以外的任务,产品+ui,上线后转运营。
    项目还在开发阶段,基本功能已经具备,想找为 web 端大佬一起合作开发,开发 web 端
    固定费用在 4~5k,创业项目出价有限,望理解。上线后额外长期期权分成,到时赚到也会额外初期差价,到时经营好了长期合作也会按比例折算股权
    大致的功能模块有 登录注册、文章读写和翻译、feed 流、多语言适配、即时通讯以国外为主的第三方分享文章功能,Google 自动翻译 api、Google AdSense
    如果您对产品有兴趣,可以留言发联系方式,我会主动加您!
    第 1 条附言  ·  2019-03-24 11:41:30 +08:00
    03 月 24 日,还在持续找合作中...
    15 条回复    2019-04-08 17:33:31 +08:00
    q8164305
        1
    q8164305  
       2019-03-20 20:34:42 +08:00 via Android
    聊聊?? w343164990 weixin
    henryhu
        2
    henryhu  
       2019-03-20 20:46:55 +08:00
    以前写过一个新闻类的,用 google 翻译。说实话,不看好这个市场
    more1230
        3
    more1230  
    OP
       2019-03-20 21:03:23 +08:00 via iPhone
    @henryhu 用户可以自己添加文章译文版本,也可以帮助其他用户翻译文章。是人工翻译的方式。自动翻译是用在 feed 流中,而不是文章。
    henryhu
        4
    henryhu  
       2019-03-20 21:18:52 +08:00
    我感觉,很少有博客主提供多语言版本,除非他自己精通另外一种语言,并且有另外一种语言的粉丝。翻译其他用户的文章的意愿更低,除非价值很高的文章,其中还不考虑版权问题。

    机器翻译+人工校订,还有一些可能,因为产量高,但市场仍然很小,我个人认为。
    more1230
        5
    more1230  
    OP
       2019-03-20 21:41:54 +08:00 via iPhone
    @henryhu 好文章和书籍,影视作品传播一样,在一个语种群能得到认可,其他语种中也有可能得到认可,尤其是在世界文化趋同的今天。
    能对于很多博主和自媒体人他们也在通过各种途径传播自己的作品与宣传各国文化,多一个译本潜在多一个语种用户,读者也希望有更多的途径来了解世界,尤其是具有地域文化、社会类内容。
    如果按您这样来说,具有各国主旋律的东西不值得被翻译传播么,各国影视、文学、书籍作品等、与当今世界主流内容。恐怕是您的世界观太小。
    henryhu
        6
    henryhu  
       2019-03-20 21:51:25 +08:00
    也许你们是对的,希望你们成功!
    OCamel
        7
    OCamel  
       2019-03-20 22:33:27 +08:00
    可以尝试 wx "ODY1NzY3OTE=\n"
    vulgur
        8
    vulgur  
       2019-03-20 23:22:44 +08:00
    有兴趣,d2FuZ3NodWRhbzkzNw==
    more1230
        9
    more1230  
    OP
       2019-03-20 23:25:47 +08:00 via iPhone
    @henryhu 谢谢大佬的鼓励,多元文化本身就伴随着矛盾和争议,但我们这些吃瓜群众不都是的受益者么,还是我们没意识到?
    大的不说,至少日常接触的以汉语和英语为主,我们传承着本国知识文化(汉语),又学习当代的知识(例如:IT );贵圈大部分程序员都很喜欢日漫,我也看 海贼王的译本,但我不懂日语,对日本当代文化也不怎么了解。 国内那些汉化组依旧在 无偿的翻译这些,对于他们传播这些他们可能就很满足了。更别提那些开源文化的奉献者 GitHub、Wikipedia 将不同语言、背景的人聚在一起甘愿为之无偿奉献… 这种普世价值难道不值得尊重么?
    Aaron666
        10
    Aaron666  
       2019-03-21 09:02:14 +08:00
    有兴趣,三年+前端,坐标广州,wechat:UEMtQWFyb24=(base64)
    404Sorry
        11
    404Sorry  
       2019-03-21 10:00:59 +08:00 via Android
    坐标上海: U29ycnlfNDA0
    mfife
        12
    mfife  
       2019-03-21 17:33:34 +08:00
    五年前端(有些许后端经验),坐标合肥,wechat: eGZfbGlmZQ==
    wentaoliang
        13
    wentaoliang  
       2019-03-22 00:54:17 +08:00 via iPhone
    wechat:MTc2MTA4MjgwNjY= 目前在做长文相关的工作 两年后端( PHP )熟悉 go 和 node。会一些前端
    rob001
        14
    rob001  
       2019-03-23 16:33:20 +08:00
    这么多人报名了,我就不参加了吧;
    哈哈,再有外包也可以找我噢;
    微信 triiij ;
    rumu3f
        15
    rumu3f  
       2019-04-08 17:33:31 +08:00
    虽然不知道这里还缺人不了,留个简历
    http://animg.top
    wechat: enpjMTMxNDkyMQ==
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2944 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 39ms · UTC 12:46 · PVG 20:46 · LAX 04:46 · JFK 07:46
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.