V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
爱意满满的作品展示区。
xuanwu
V2EX  ›  分享创造

手工翻译 Vue.js 源码:尝试重命名标识符与文本

  •  
  •   xuanwu · 2018-11-24 07:40:58 +08:00 · 4346 次点击
    这是一个创建于 2190 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    25 条回复    2018-11-29 01:45:14 +08:00
    fadeaway
        1
    fadeaway  
       2018-11-24 09:36:23 +08:00 via iPhone
    可以可以,厉害了!
    dingdangnao
        2
    dingdangnao  
       2018-11-24 10:09:06 +08:00 via iPhone
    怕了怕了
    murmur
        3
    murmur  
       2018-11-24 10:15:53 +08:00
    define plugin 可以把关键字也换成中文么
    summerwar
        4
    summerwar  
       2018-11-24 10:21:36 +08:00
    翻译的不彻底 import 也应该翻译成导入
    imydou
        5
    imydou  
       2018-11-24 10:43:57 +08:00   ❤️ 1
    然后开源,叫 minggev2
    hsfzxjy
        6
    hsfzxjy  
       2018-11-24 10:56:15 +08:00 via Android
    你不觉得 混入 很诡异吗
    xuanwu
        7
    xuanwu  
    OP
       2018-11-24 12:02:09 +08:00
    @murmur
    @summerwar
    项目是打算一直保持编译和所有测试通过的 (每个 commit 都运行过了 npm test), 因此除非要同时维护一个支持中文关键词的编译器(组里之前做过, 不过维护肯定工作量较大), 这一点恐怕做不到.

    @imydou 现在就已经开源, 链接在前文. 暂时作为 vue repo 的一个分支. 本身 vue 的许可证好像是允许另外包装的, 不过个人不打算这么做.

    @hsfzxjy 参考了微软的 TS 官方文档. 请见文章中的链接中的术语表.
    molvqingtai
        8
    molvqingtai  
       2018-11-24 12:34:42 +08:00 via Android
    流弊
    swcat
        9
    swcat  
       2018-11-24 15:55:48 +08:00 via iPhone
    为什么还有 import from function Vue this 这些英文,明显不彻底啊,要改这些也要改呀,留着这些东西给谁看
    ck65
        10
    ck65  
       2018-11-24 16:10:51 +08:00
    索引点节哀死
    Zzdex
        11
    Zzdex  
       2018-11-24 16:18:46 +08:00 via iPhone
    我怕了你们呢
    tiaod
        12
    tiaod  
       2018-11-24 16:24:29 +08:00   ❤️ 1
    为黑而黑就没意思了,LZ 这种研究和探索的精神是值得学习的。
    《三体》里关于未来的想象中,中文和英文就合并成了世界语,一切都是为了交流简便嘛。中文变量名+英文关键字 几乎就是中文编程的最佳实践了
    windfarer
        13
    windfarer  
       2018-11-24 16:44:04 +08:00 via Android
    您倒是把 import from function export default 翻译一下啊
    plm2
        14
    plm2  
       2018-11-24 16:56:30 +08:00
    角度刁钻,为 lz 的态度点赞
    PDX
        15
    PDX  
       2018-11-24 16:59:59 +08:00 via iPhone
    不一样的感觉!喜欢
    Kwan7s
        16
    Kwan7s  
       2018-11-24 17:10:29 +08:00 via iPhone
    厉害了👍
    fyibmsd
        17
    fyibmsd  
       2018-11-24 18:27:58 +08:00
    Vue 怎么不翻译成威优易
    zingl
        18
    zingl  
       2018-11-24 18:59:00 +08:00
    >尝试重命名标识符与文本

    其它的你也得动得了啊
    xuanwu
        19
    xuanwu  
    OP
       2018-11-24 23:12:49 +08:00
    @swcat
    @windfarer
    @zingl 见 #7 关键字可以中文化, 见"修改 V8 和 node.js 建立中文后端开发工具"(非本人作品): https://zhuanlan.zhihu.com/p/44953946 但此项目打算尽量不影响工具链.

    @tiaod 短期内用英文关键字应该是投入产出较高的, 但中文关键字 /语法的工具链应该会随着中文命名的推广而逐渐应用和成熟.
    buildblock
        20
    buildblock  
       2018-11-25 03:55:10 +08:00 via iPhone
    做这个东西的意义何在…工业界肯定不买账,放在简历上也没啥用…
    zado
        21
    zado  
       2018-11-26 09:09:01 +08:00   ❤️ 1
    感谢楼主,我英语不好,对我用得到。
    zado
        22
    zado  
       2018-11-26 09:25:24 +08:00   ❤️ 1
    可以做一个自动转换插件,对于任何项目,中英文都可以随时切换,中文状态即使不能运行,也便于阅读源码,这样就太棒了。
    xuanwu
        23
    xuanwu  
    OP
       2018-11-26 10:58:51 +08:00
    @zado 多谢支持.
    关于自动转换插件, 之前做的浏览器插件(火狐 & Chrome) 是个原型: https://www.v2ex.com/t/505052 但还没有进行机器翻译的改进
    这个项目主要目的是探索手工翻译现有源码库的问题和方案. 不知哪些部分最有帮助? 现在翻译的部分有: 文件名, 变量 /方法名, 文本内容(比如提示信息'Vue 是构造器, 需要`new`调用')
    luvxy
        24
    luvxy  
       2018-11-28 19:58:38 +08:00
    地址在哪想看下
    xuanwu
        25
    xuanwu  
    OP
       2018-11-29 01:45:14 +08:00
    @luvxy 顶楼链接的文章中有, 从 vue 原 repo fork 出后添加的"translate-source"branch: https://github.com/program-in-chinese/vue/tree/translate-source
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   5873 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 26ms · UTC 02:04 · PVG 10:04 · LAX 18:04 · JFK 21:04
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.