对比下 中译英、英译中
1
Mantext1989 2018 年 8 月 5 日 via Android 个人感觉 google 中英互译最好,百度中日不错
|
2
kazakiri 2018 年 8 月 5 日 via Android
我一直用谷歌
你可以试试谷歌中译英:安卓手机很卡顿 |
3
luckytanka 2018 年 8 月 5 日 via Android
这个有机会可以自己都用一段时间体会一下啊
|
4
Swordsword 2018 年 8 月 5 日 via Android 一直用谷歌
|
5
fqwerl 2018 年 8 月 5 日 via Android
微软必应词典 了解一下
|
7
IssacTomatoTan 2018 年 8 月 5 日 via Android
有翻墙就谷歌 没有就必应
|
8
tangkaichuan 2018 年 8 月 5 日 via Android 找整合了这些翻译 API 的第三方软件,对比着用最好
|
9
chnhyg 2018 年 8 月 5 日 via iPhone
整句翻译用谷歌,单词词典用必应。
|
10
Zzdex 2018 年 8 月 5 日
Sogou
|
11
wisej 2018 年 8 月 5 日 via Android
搜狗
|
12
finnmertens 2018 年 8 月 5 日 via iPhone 彩云小译英译中效果最好
|
13
TRIKING 2018 年 8 月 5 日 via iPhone
搜狗中英不错
|
14
lkxlaz 2018 年 8 月 5 日 via iPhone 中英长句翻译用有道,比谷歌地道多了
|
15
aqutor 2018 年 8 月 5 日 via iPad
搜狗翻译的英文到中文在我测试的很多场景是优于 Google 的
|
16
metrotiger 2018 年 8 月 5 日
@aqutor 我也觉得搜狗翻译的质量不错
|
17
gbin 2018 年 8 月 5 日 via Android
|
18
onceViewer 2018 年 8 月 5 日 via Android Android 手上同时使用的 Google translate 和 bing 词典,使用 Google 的复制弹出。电脑上,chrome 中使用 Google translate 插件,桌面使用 bing 词典的 uwp ( macos 使用自带词典)
|
19
zhengtu 2018 年 8 月 5 日 via Android 腾讯翻译君
|
20
lovelife1cm 2018 年 8 月 5 日 via iPhone
谷歌
|
21
snw 2018 年 8 月 5 日 via Android
Google 的中英文翻译非常强,尤其是媒体文章,质量绝对超过六级水平。
但 Google 日语翻译不行,娱乐类日文还是百度比较好。 Google 大部分语言都是经英文二翻的,所以中文日文互翻与原意可能差十万八千里 |
22
WendellSun 2018 年 8 月 5 日 via Android
|
23
8cyzRFrIOac1Fp5n 2018 年 8 月 5 日
我选搜狗
|
24
em70 2018 年 8 月 5 日 via Android
@IssacTomatoTan 谷歌翻译不用翻墙
|
25
irainsoft 2018 年 8 月 5 日
之前有个帖子对比了搜狗和 Google 发现搜狗更好,现在我混着用这俩,效果都很好
|
26
young6 2018 年 8 月 5 日 via Android
反正我用 google 翻译论文时,google 的水平是比我高。
|
27
orangeade 2018 年 8 月 5 日
新闻、论文 Google 翻译确实很强,基本上够用了
翻译错误的地方再去查有道百度 |
28
xuhaotian 2018 年 8 月 5 日 via iPhone
|
29
moln 2018 年 8 月 5 日
实际使用体验中日互译百度比 google 强
|
30
hundan 2018 年 8 月 5 日 via Android
计算机相关翻译用必应 偏向口语化聊天用百度
|
31
youyouyou0123456 2018 年 8 月 5 日
微信翻译是真的好。用过都知道。
|
32
nine99 2018 年 8 月 5 日
微信就是搜狗,搜狗比百度强,比谷歌来说要接地气
|
33
XnEnokq9vkvVq4 2018 年 8 月 5 日
搜狗 ≈ 彩云小译 > 腾讯翻译君 > Google
|
34
whlvi 2018 年 8 月 5 日 via iPhone
Google
|
35
EchoChan 2018 年 8 月 5 日
所谓最好的翻译因人而异,看你翻译的内容和语言。
所以,楼上推荐的,我都不信。自己试用一段时间才能找到最适合自己的。 |
36
shehuizhuyi 2018 年 8 月 5 日
谷歌啊 国产 app 小动作太多
|
37
gini0 2018 年 8 月 5 日
都不好其实
|
38
2hon9 2018 年 8 月 5 日
用的搜狗
|
39
aloneinfall 2018 年 8 月 5 日 via Android
腾讯的那个 Mr translator 挺好用
|
40
mirrorside 2018 年 8 月 5 日 via Android
@snw 那么中日的长句互译用什么好呢 找到个 moji 辞书拿来翻译单词挺好用但是找不到合适的长句互译软件(试了试百度还凑合但是不想用)。。。
|
41
GoLand 2018 年 8 月 5 日
搜狗还不错。
|
42
zwithz1998 2018 年 8 月 5 日
搜狗翻译了解一下,谷歌不行
|
43
Cipool 2018 年 8 月 5 日 via Android
Bing 翻译
|
44
Servo 2018 年 8 月 5 日
说 Bing 的用过 Bing 么,Twitter 上那坑爹的翻译。
|
45
d7101120120 2018 年 8 月 5 日
Google 的中日互译真的不能看,完全就是一堆乱码的感觉。百度翻译的中日还是挺不错的,是除了百度网盘外还在用的百度家的服务。
但是中英互译我觉得 Google 还是相当不错的。百度中英就算了。 有听说搜狗翻译不错,不过没有真的用过。 |
46
caola 2018 年 8 月 5 日
虽然我不怎么会英文,但觉得谷歌翻译中英文比较好吧
|
47
Baymaxbowen 2018 年 8 月 5 日
Google 查单词的时候如果一词多义的话会有一部分不会显示出来,百度翻译要详细很多,Eudic 的话也可以,最好自己试试
|
48
HankAviator 2018 年 8 月 5 日
谷歌本来计划众包翻译出去,结果 youtube 上刷屏被玩坏的翻译结果,谷歌也没心思修正。阿三接手后真是一天不如一天。
|
49
mogami18 2018 年 8 月 6 日
|
50
tutustream 2018 年 8 月 6 日
页面翻译还是彩云小译好,有中英文对照
|
51
Trumeet 2018 年 8 月 6 日 via Android
谷狗
|
52
daijinming 2019 年 3 月 18 日
baiyi.tk 集合了常用的在线翻译
|