1
holsety 2012 年 6 月 26 日
淑女 什么时候成国外的了
窈窕淑女,君子好逑。这《诗经》里就有的词,咋一下子就成了外国人的⋯⋯ |
2
Sivan 2012 年 6 月 26 日
淑女气质和风范的涵义绝对不等同于中国传统意义的礼教名词,它是新的历史条件下,女人在仪表、谈吐、举止、思维上和行为习惯上一种独具中国特色的女性魅力,真正表现出女人纯洁、温柔、真挚的人格魅力的方面。
国外 淑女 对应的是哪个单词? |
3
EchoFUN 2012 年 6 月 26 日
lz好纠结啊,淑女的反义词怎么是痴女了?是泼妇吧。
|
4
westlinkin 2012 年 6 月 26 日
@Sivan 应该是lady吧,看古装英剧里,叫公主啥的都是叫的lady
|
5
chisj 2012 年 6 月 26 日
我想说的是,你这些词都是中国的,方块字啊。。。
|
6
tioover 2012 年 6 月 26 日
“我不是变态,是变态中的绅士哟”
|
7
iyten 2012 年 6 月 26 日
我不是黄蓉,我不会呜呜功。
|
8
levn 2012 年 6 月 26 日
Ladies and 乡亲们……
|