1
shenfu1991 OP ps :是电子书。
|
2
minamike 2017 年 4 月 13 日
有这种工具还要翻译干什么
|
3
dong3580 2017 年 4 月 13 日
金山快译
|
4
jiangzhuo 2017 年 4 月 13 日
直接发包给翻译公司吧,这是目前最快的方式吧.
如果不是十分着急,可以找在校老师学生,能便宜不少. 如果是专业书籍的话,给谁都不会块的. |
5
linhua 2017 年 4 月 13 日
耐心看吧,看完第一本英文书,第二本就不难了
如果是其它的: 1. 先用谷歌翻译粗翻 2. 再审校,检查错误 |
6
jiangzhuo 2017 年 4 月 13 日
另外既然书都已经写好了,楼主也会中文.你再写一遍中文的不就好了,整理出来一个词表,找国内认识的大牛权威敲定一下对应翻译就行了.
|
7
shenfu1991 OP |
8
shenfu1991 OP |
9
robinlovemaggie 2017 年 4 月 13 日
花钱找个会中文的老外读给你听。
|
10
momocraft 2017 年 4 月 13 日
快 (包括延时和吞吐量) 质量 钱 这三者难以兼得
|
11
srlp 2017 年 4 月 13 日 via iPhone
译言网
|
12
thekll 2017 年 4 月 13 日 via iPhone
机器学习、形成自然语言理解能力。然后,重要应用之一就是这个。
|
13
dream7758521 2017 年 4 月 13 日 via Android
雇用上 100 个大学生,保证一星期搞定。
|
14
vindurriel 2017 年 4 月 13 日 via iPhone
目前的翻译工具达不到人类水平
人工翻译也不行 行业发展极度滞后 英翻中千字 80 这对于译者付出的劳动简直就是侮辱性的定价 最低成本的解决方法是学好英语自己看 |
15
santa 2017 年 4 月 14 日
很简单啊,加钱就行,钱给够了翻译效率要多高有多高
|
16
2BorNOT2B 2017 年 4 月 14 日
大家都是实话。。。所以学了翻译的孩子才没有去做翻译。。每次熬夜吐血赶稿,翻完眼睛都打圈啊
|