写文档时,你们一般会选择哪种格式?比如今天:
这个是有统一的标准还是各随各的喜好,或者不同场景换不同的写法?就我目前看到的来说,好像大家很随意。。。
1
PORSCHE 2016 年 11 月 17 日 via iPhone
能看懂就行 这有什么纠结的?
走路是不是也问下什么步伐啊? |
2
xucuncicero OP @PORSCHE 有些看不懂啊,比如 08/09/2016 这种,到底是哪天?
|
3
debiann 2016 年 11 月 17 日 via iPhone
中国 年月日
美国 月日年 英国 日月年 |
4
v9ox 2016 年 11 月 17 日
从来都是月日年 或者年月日
日月年太二逼了 |
5
v9ox 2016 年 11 月 17 日
或者就 Nov. 16th, 2016.
|
6
xvx 2016 年 11 月 17 日 via iPhone
年月日,已经习惯了。
|
7
helloSwift 2016 年 11 月 17 日
我觉得那种日和月在小于 12 的时候,很容易就不知道是哪天了
还有人喜欢把年简写的我更是服了,比如 2016 非要写出 16 的 我喜欢 年月日 或者 英文缩写月 /数字日 /数字年(四位数) |
8
FragmentLs 2016 年 11 月 17 日
说日月年二逼什么鬼,全世界一半以上国家都用英制的日月年好不好
|
9
Perry 2016 年 11 月 17 日
November 17, 2017
|
10
finalspeed 2016 年 11 月 17 日
我们公司都是这样填一些单子: 17th-Nov-2016
|
11
shakoon 2016 年 11 月 17 日
我觉得日月年格式是很反中国传统的,因为还要额为去区分日和月。但发现教师改作业非常喜欢用这种格式,不知道为什么。
|
12
laoyur 2016 年 11 月 17 日
所以还是年月日好?因为没有年日月这种来捣乱(手动滑稽
|
13
Sunyanzi 2016 年 11 月 17 日
国际惯例 Thu, 17 Nov 2016 14:24:08 +0800 ... 标准参见 RFC 2822 ...
没这么严格标准的时候直接 20161117 ... 或者 2016-11-17 ... |
14
abelyao 2016 年 11 月 17 日
1479312000
|
15
itqls 2016 年 11 月 17 日
time
|
16
itqls 2016 年 11 月 17 日
CTIME 格式~
|
17
caixiexin 2016 年 11 月 17 日
yyyy-MM-dd
|
18
soli 2016 年 11 月 17 日
印象中日期格式在北美是最乱的。 mm/dd/yyyy 、 dd/mm/yyyy 、 yyyy/mm/dd 和 mm/dd/yy 都有人用。
|
19
ETiV 2016 年 11 月 17 日 via iPhone
用斜线的就很乱,我都是用减号或者句点
2016-08-09 2016.08.09 |
20
YvesX 2016 年 11 月 17 日 via iPhone
|
21
viko16 2016 年 11 月 17 日
试了一下 Google Translate 是可以正确翻译 「 2016 年 11 月 17 日」的,那我就放心写中文了
|
22
zidian 2016 年 11 月 17 日
如果都是中国人看,就用年月日,感觉这个最没奇异。
|
23
wesley 2016 年 11 月 17 日
Nov 17, 2016
17 Nov, 2016 月份用英文辨识度最高 |
24
zvving 2016 年 11 月 17 日
ios8601 别用, unixtime ...
好像不够切题…… |
25
somebody 2016 年 11 月 18 日
2016.09.12 , 2016-09-12 以没有歧义,兼顾脚本解析和人类阅读为标准
如果打到 Log 文件,则用 2016-11-16 11:39:47.207+0800 ,时间+时区 |