1
loading 2016-04-26 12:57:45 +08:00
pass 英 [pɑ:s]
美 [pæs] vt. 通过; 走过; 批准; 度过; vt. 传球; 及格; 发生; 不要; n. 通行证; 通道; 关口; 越过; 我查了一下,居然有“不要”。。。 |
2
Shura 2016-04-26 12:59:16 +08:00 via Android
某件事情或者方案被老板 pass 掉了,这里的 pass 确实不是取消或者不通过的意思,而是说过了这一个,接下去另一个。但是可以被理解为是淘汰。或者还有一种可能就是在口语里 pass away 中的 away 可以省略。
|
3
paulagent 2016-04-26 13:01:28 +08:00
需要上下文啊 context 很重要
|
4
imn1 2016-04-26 13:04:41 +08:00
我只感觉大部分非母语为英语的地区,口语中 pass 相当于 next
|
6
ZhaoHongXuan 2016-04-26 13:24:15 +08:00
欢乐斗地主....
|
7
FrankFang128 2016-04-26 13:25:57 +08:00
中国大败日本,到底谁赢了?
|
8
loniper 2016-04-26 13:27:40 +08:00 2
“ turn left ?”
“ right !” |
9
wohenyingyu01 OP @paulagent 上下文就是,项目怎么样了?被老板 pass 了
|
10
yeyeye 2016-04-26 14:00:54 +08:00
让你们乱用英语
|
11
kAzec 2016-04-26 14:22:31 +08:00
或许是"You passed"和"You are passed"的区别?
|
12
shellcodecow 2016-04-26 14:27:27 +08:00
直接问就行了呗,让他说人话
|
13
Vernsu 2016-04-26 15:00:30 +08:00
|
14
Tink 2016-04-26 15:19:37 +08:00 via iPhone
是有那么点奇怪
|
15
shellcodecow 2016-04-26 15:31:38 +08:00
@Vernsu 停车场项目
|
16
Tink 2016-04-26 15:45:29 +08:00 via iPhone
Your brain has two parts: left part and right part. the left part has nothing right, and the right part has nothing left.
|
17
cxbig 2016-04-26 16:05:40 +08:00
按我的理解“被老板 pass 了”=“没过”
|
18
cxbig 2016-04-26 16:07:11 +08:00
一般只有考试 pass 才是过了的意思
|
19
kokutou 2016-04-26 16:07:41 +08:00
有人来贴一张 甘道夫 的 you shall not pass 的图吗?
|
20
theoractice 2016-04-26 16:11:43 +08:00
你理解成被老板拍死了就行
|
21
0nlyy0u 2016-04-26 17:18:21 +08:00
据我理解,如果你 pass 了比如说 passed interview,就表示你过了面试,如果只是 pass ,表示你没过.
|
22
kasp 2016-04-26 17:55:03 +08:00
没人吐槽楼主的 ID 么。。仿佛是为这个问题而生。。。
|
23
alect 2016-04-26 18:23:24 +08:00
一般中国人说 pass 那就是没过啊
|
25
ziokai 2016-04-26 18:34:55 +08:00
抓取了 ganji 的数据,启动一次爬虫,没有循环, 10 页,大概过了 60 分钟,进入 [抓取日志] [房屋列表] 就会一直读秒。
|
26
ziokai 2016-04-26 18:36:40 +08:00
不好意思,回复错了。
|
27
kn007 2016-04-26 18:57:29 +08:00
本身有过和没过的意思。。。
但按你提供的场景,一般是没过的意思。 |
28
mhqschen 2016-04-26 21:18:40 +08:00
我觉得看有没有主语,还有是不是被动语态
没主语,主动--pass--不过 没主语,被动--被 pass 了--不过 有主语,主动--我 /项目 pass 了--过 有主语,被动--我被 pass 了 /XX 把我 pass 了--不过 |