翻译过来就是:朕知道了
1
kofj 2015 年 1 月 15 日
长文慎入多久变成这个意思了?啊啊啊?!
|
2
yopming 2015 年 1 月 15 日 |
3
love 2015 年 1 月 15 日
翻译过来是 太长不看
|
4
muzuiget 2015 年 1 月 15 日
我读书少,别骗我,明明是「太长不看」。
|
5
bcxx 2015 年 1 月 15 日
这是 4 个单词啊喂
|
6
kfll 2015 年 1 月 15 日 via Android
…这个到底是『全文太长,这里有简介』还是『长文慎入』还是『太长了咱不想看』的意思…
|
7
precisi0nux 2015 年 1 月 15 日
第一反应是The LockerGnome Daily Report。
|
8
xbb7766 2015 年 1 月 15 日 via Android
too long didn't read
太长不看 或者说:太长懒得看。 |
9
tonynothing 2015 年 1 月 15 日
我觉得lz的翻译版本才是神翻译啊。
|
10
yuanji 2015 年 1 月 15 日 via Android
我发现刷 reddit,学到好多简写呢,比如 NSFW 啥的。
|