V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
un
V2EX  ›  问与答

List 为什么要译成“列表”?不直接译成“列”?为什么后面还要加个“表”字?

  •  
  •   un · 2014-09-10 11:00:40 +08:00 · 4796 次点击
    这是一个创建于 3727 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    我指的是数据结构中的 List 。
    37 条回复    2014-09-10 21:47:04 +08:00
    yellowV2ex
        1
    yellowV2ex  
       2014-09-10 11:02:34 +08:00   ❤️ 2
    列 在中文里的意思接近 column,并不是名词,要第X列这样用
    列表 的意思才是List的形态的表现的名词
    hitsmaxft
        2
    hitsmaxft  
       2014-09-10 11:04:46 +08:00   ❤️ 1
    单字翻译不太适合现在习惯了吧, 白话文里还是双字以上读起来顺畅.

    比如朋友, 原来的朋或友已经足够表达意思了..
    un
        3
    un  
    OP
       2014-09-10 11:08:21 +08:00
    但是数据结构中本身就有“表” Table 这个东西,所以觉得容易混淆。
    binux
        4
    binux  
       2014-09-10 11:12:03 +08:00   ❤️ 2
    @un 表是二维的,加个列字正好就变一维了,或者叫“行表”?
    14
        5
    14  
       2014-09-10 11:12:38 +08:00 via Android
    就像熊猫和猫,不会混淆的,可能小孩子会问熊猫是不是猫。
    imn1
        6
    imn1  
       2014-09-10 11:13:45 +08:00   ❤️ 1
    译成列表更多是取“列”字中“陈列”的意思,但单一个列字会更偏向“行列”的意思
    一维更适合的是“队列”,但多维,“列表”就完全符合了
    guolei1998
        7
    guolei1998  
       2014-09-10 11:16:08 +08:00
    都是语言文字大拿呀。
    jsonline
        8
    jsonline  
       2014-09-10 11:16:42 +08:00 via Android
    所以说还是直接用英文名词比较好
    lululau
        9
    lululau  
       2014-09-10 11:17:45 +08:00
    @14 虽然一般人不会弄混熊猫和猫,但是大多数人会弄混熊猫和大熊猫
    tabris17
        10
    tabris17  
       2014-09-10 11:20:03 +08:00
    和中文使用习惯有关,一般名称都用两个字,单个字的名词在口语中不容易识别
    un
        11
    un  
    OP
       2014-09-10 11:23:24 +08:00
    @binux 这种理解比较能接受。
    un
        12
    un  
    OP
       2014-09-10 11:28:29 +08:00
    @tabris17 但是这种习惯在指代一些术语的时候容易产生混淆,我是这么觉得。英文中 List、Table 从字面上就能区分。
    hcymk2
        13
    hcymk2  
       2014-09-10 11:29:20 +08:00
    那Array 呢?
    niboy
        14
    niboy  
       2014-09-10 11:34:43 +08:00
    @lululau 熊猫和大熊猫有何区别?
    ffffwh
        15
    ffffwh  
       2014-09-10 11:37:25 +08:00
    1. 巴拉
    2. 巴拉巴
    3. 巴拉巴拉
    你是不是管这个叫列表?
    pright
        16
    pright  
       2014-09-10 11:39:53 +08:00
    @niboy 熊猫以前指的是小熊猫,现在慢慢变成大熊猫的简称了,现在应该是小熊猫和熊猫(大熊猫)会被弄混
    tabris17
        17
    tabris17  
       2014-09-10 11:40:21 +08:00
    @hcymk2 阵列、数组
    tabris17
        18
    tabris17  
       2014-09-10 11:41:08 +08:00   ❤️ 1
    @un 我觉得可以翻译成“列单”
    lausius
        19
    lausius  
       2014-09-10 11:44:40 +08:00
    翻译不仅要外文好,中文更要好。
    acros
        20
    acros  
       2014-09-10 11:49:24 +08:00
    @hitsmaxft 其实是现在的词语定义更广泛吧,不需要咬文嚼字。
    “朋友”就是挺典型的代表,原来同门为朋,同志为友,定位比较明确,慢慢地我们就拿朋友统称关系好玩得来的了···
    jacob
        21
    jacob  
       2014-09-10 11:50:27 +08:00
    链条?如何
    kisshere
        22
    kisshere  
       2014-09-10 11:51:54 +08:00
    v2高逼格的处女座越来越多了
    victor
        23
    victor  
       2014-09-10 11:58:06 +08:00
    @hitsmaxft 朋和友可不是一个意思
    dallaslu
        24
    dallaslu  
       2014-09-10 12:16:13 +08:00
    @un table 不是桌子么……
    dallaslu
        25
    dallaslu  
       2014-09-10 12:17:21 +08:00
    @tabris17 列单好。本来 list 有清单的意思。
    acros
        26
    acros  
       2014-09-10 12:36:41 +08:00
    话说回来···list的标准翻译是“列表”?我以为是链表的···
    loveminds
        27
    loveminds  
       2014-09-10 13:32:57 +08:00   ❤️ 4
    @niboy


    小熊猫 Ailurus fulgens,熊猫科小熊猫属,这个才是原来指的熊猫,其英文名是著名的浏览器Mozilla Firefox的来源,但该浏览器的图标画的却比较接近有着火尾巴的狐狸


    大熊猫 Ailuropoda melanoleuca,熊科大熊猫属,其最早是因为像小熊猫才被命名为大熊猫的,这点从它的学名Ailuropoda melanoleuca(意:小熊猫似的黑白动物)就能看出来
    关于浣熊...真正的浣熊是这样子的


    浣熊 Procyon lotor,浣熊科浣熊属
    浣熊和小熊猫并不是同一种动物,甚至也不怎么相似,很多人产生混淆的原因还是在于当年的干脆面,名字叫小浣熊干脆面,但包装上却画的是小熊猫的体色...
    happywowwow
        28
    happywowwow  
       2014-09-10 13:33:02 +08:00
    @acros 我也是...以为是链表
    shiny
        29
    shiny  
       2014-09-10 13:41:17 +08:00
    @loveminds 还以为第一个是小浣熊…
    hcymk2
        30
    hcymk2  
       2014-09-10 13:59:38 +08:00
    小熊猫和浣熊,一个是蠢萌,一个是贱萌。
    davidli
        31
    davidli  
       2014-09-10 14:04:51 +08:00
    所以说这些 list, array, hash, socket 之类的东西, 直接用英文就好了, 用中文不但别扭还不准确.
    momo5269
        32
    momo5269  
       2014-09-10 14:31:20 +08:00
    直升机和直升飞机2333333333333333
    chuan
        33
    chuan  
       2014-09-10 15:11:40 +08:00
    链表是“linked list”?
    dallaslu
        34
    dallaslu  
       2014-09-10 15:22:20 +08:00
    @acros
    @happywowwow

    LinkedList
    loveminds
        35
    loveminds  
       2014-09-10 15:37:02 +08:00
    @shiny

    这只才是
    Ricepig
        36
    Ricepig  
       2014-09-10 16:41:50 +08:00
    为什么那个东西要叫UITableView啊?明明是个List
    jedihy
        37
    jedihy  
       2014-09-10 21:47:04 +08:00 via iPhone
    @un 只是你自己这么觉得,列表这个翻译特别恰当,列根本不能表达这个意思
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   1672 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 20ms · UTC 16:49 · PVG 00:49 · LAX 08:49 · JFK 11:49
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.