1
yangg 2014-05-04 18:06:58 +08:00
好像有间距确实好看点。3Q
|
2
dorentus 2014-05-04 18:21:00 +08:00 via iPhone
我现在倒是觉得“5月35日”这种没空格的也挺好看的。
|
3
dorentus 2014-05-04 18:22:05 +08:00 via iPhone
当然英文单词和汉字之间我还是会加空格。
|
4
P233 2014-05-04 18:23:49 +08:00
一直坚持加空格,理由是英文书写里有空格,掺入汉语里也应该有空格。
|
5
dorentus 2014-05-04 18:25:06 +08:00 via iPhone 5
不过你都用了「不能吐槽更多」这句式了,还谈啥汉语文案啊……
|
6
lovelotuslonely 2014-05-04 18:29:09 +08:00 via iPad
哈,看到這帖,剛才公交路過一門店,LED 滾動顯示「ipad Air,ipad mini Retina優惠云云」。登時五臟六腑翻滾了一下。
|
7
jsonline 2014-05-04 20:50:08 +08:00 via Android
凭什么你说这是『正确』那是『错误』?
当年知乎就为了引号的事情逼走了不少人。 大家还是严于律己,宽以待人吧。 |
8
jsonline 2014-05-04 20:53:25 +08:00 via Android
还有在大陆使用繁体字就是不规范的。
在1986年10月国务院批准重新发表的《简化字总表》中所收的简化字为规范字,对照的繁体字为不规范字,一般在面向社会公众的场合中停止使用。 |
9
Sivan 2014-05-04 21:09:50 +08:00
首先,个人倾向于中英文之间加空格,我也觉得这样好看。
但这顶多是一种个人观点,而不是真正的所谓的「排版规范」。因此设计师不喜欢这样用时,我也只当做个人喜好保留观点,不会以此吐槽设计师不懂设计。 既然楼主都对排版的要求如此细致了,不如吐槽一下国内的网站为什么不都像知乎一样用「」而用“”。 p.s 另外原图里的「上午 10点」中间并没有空格哦~ |
10
coagent 2014-05-04 21:31:14 +08:00
中英文之间加空格不是必须地,我们一个排版团队的文风指南明确说明:
自己内部翻译的一律要加空格,没有加空格的退回去。 如果客户的文风指南是没有空格的,就随客户,全文要统一。 如果客户没有文风指南对空格进行要求的,遵照内部的文风指南:加空格。 如果客户没有文风指南,全文不统一:有的有空格,有的没有,则按大多数来走,全文需要统一。 |
11
Luciush 2014-05-04 22:13:31 +08:00 2
「有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
與大家共勉之。」 …… 這是排版界的「不轉不是中國人」、「不轉今晚有鬼上你家」? 格式的錯誤可以輕而易舉地彌補,但是這種無腦的鼓吹是真得沒救了。 |
12
lovelotuslonely 2014-05-04 22:18:22 +08:00 via iPad
LS 說的是,,,感覺越是講究的人,反而纔是越難找到合適的。。
|
13
jedicxl 2014-05-04 22:24:34 +08:00 via iPad 1
任何涉及美感的东西一旦被加上所谓规律或条款,瞬间索然无味。
将自己的个人喜好强以某种仪式化的方式加以推广,索然无味将立刻升级为恶心。 |
14
Loerise 2014-05-04 22:36:19 +08:00 1
去看了下LZ的指北,在最后《已踐行本用法的相關網站》一项,让我感觉说不出来的怪怪的。
|
15
lemonda 2014-05-04 23:07:25 +08:00
还有图片压缩和裁剪,昨天打开了一个有600多图片的网页,加载了 40 多 M 后浏览器崩溃了。
另外有些花花绿绿大小不一刺眼的排版应该从编辑器上改善。 |
16
XadillaX 2014-05-05 00:05:05 +08:00
貌似跟我的习惯一样0. 0 我也喜欢在中英文之间空一格。
然后很多人在英语标点后面没空格让我很蛋疼。 |
17
jakwings 2014-05-05 00:12:21 +08:00
我曾经很坚持加空格。但是现在只会在排版功能不好的地方加空格,例如几乎所有网站的评论框。现在我更喜欢自己写程序去自动加间隔符,只要不会影响到其余功能。
懒惰的程序员快去写一些自动加间隔符的程序吧! |
18
jakwings 2014-05-05 00:23:13 +08:00
HTML 方法:<span class="space"></span>
Unicode 方法: " " space (U+0020) " " en space (U+2002) " " em space (U+2003) " " three-per-em space (U+2004) " " four-per-em space (U+2005) " " six-per-em space (U+2006) " " figure space (U+2007) " " punctuation space (U+2008) " " thin space (U+2009) " " hair space (U+200A) "" zero width space (U+200B) " " medium mathematical space (U+205F) |
20
blacktulip 2014-05-05 01:58:25 +08:00
请考虑产品的目标用户群
|
21
MayLava 2014-05-05 04:23:26 +08:00
不觉得这个海报的排版有什么不好,海报应该是以中英之前不加空格为标准的,“199”之前的空格推测是因为排版需要,把“199元”当成一个独立的个体。
我个人倾向中英之间不加空格。顺便,楼主分享的“文案排版指北”读起来让我觉得恶心。 |
22
lsj5031 2014-05-05 04:59:59 +08:00
这是谁家定的标准?
|
23
xiiing 2014-05-05 09:03:44 +08:00
标题因该叫 《中文空格的用法》
|
24
jybox 2014-05-05 09:51:27 +08:00
我还觉得在一个大部分都是简体中文的社区出现少部分的繁体字是很不美观的事情呢
|
25
sinxccc 2014-05-05 10:34:17 +08:00
空格…真是无力吐槽了。中文英文之间加空格作为留白不过是对 HTML 和浏览器低弱拍板能力的一个妥协,正规出版物的间距是根据上下文计算出来的好吧…
|
27
loading 2014-05-05 10:39:01 +08:00 via Android
里面夹杂 poster ,就高大上?
《请你讲中文》 |
28
lollxxox 2014-05-05 10:45:18 +08:00 via iPhone
为什么不在段落起始缩进2格?要是说规范的话这个才算的吧,从小教到大。是因为不美观还是因为英文就没空中文也不空啊……
|
30
wuzhishu647 2014-05-05 11:27:02 +08:00
亲自到微软那些大公司的网站上看了一下,都是有空格的,比较了一下插入空格确实更美观一点儿。也有可能是个人口味。
|
31
NemoAlex 2014-05-05 13:07:03 +08:00
“午”和“10”之间是没有空格的,这里没有问题,楼主看错了;“入场券”和“199元”之间的空格并不合适;“APP”应为“App”,这是最明显的错误。
此外中英文之间加入空格区别,通常情况下是比较好的,但不绝对。 阿拉伯数字和中文之间是否应该加入空格,更有待商榷。 |
32
NemoAlex 2014-05-05 13:10:52 +08:00
不管怎样,这张海报的制作还是不够用心,出现了硬性错误,值得批评。
不过我认为这还是符合小米公司的产品定位的。 |
33
soundbbg 2014-05-05 13:51:45 +08:00
这设计又让我想到了苹果。。。
|